Claude, Motard pour la Vie... Biker 4 Ever !
Page 1 sur 1 • Partagez
Claude, Motard pour la Vie... Biker 4 Ever !
SOUVENIRS d'un Motard, MEMORIES of Motorcyclist
Chers tous, amis motards, Dear all friends bikers
Depuis le ventre de maman, je rêve de motos…
Since the belly of mother, I dream of bikes ...
Ma première bécane était - SANS - moteur !
My first bike was -NOT - engine!
Il s'agissait du SOLEX dont maman se servait pour son travail d'infirmière à domicile.
It was the SOLEX whose mom used to work as a nurse at home.
Vu les nombreux kilomètres, il avait rendu l'âme, et je l'avais récupéré comme bicyclette, après l'avoir transformé en Propulsion...
Given the many miles, he made the soul, and I had recovered as "bicycle", having transformed into Propulsion ...
Hyper-rigide, les gars, je me rappelle encore des déhanchements de la roue arrière, lorsque ''j’escaladais''; sur la neige,
la Chaussée de MONS, allant de H-St-PAUL vers HAINE-St-PIERRE...
Hyper-rigid, the guys, I still remember the déhancher the rear wheel, when I climb on snow,
the Roadway ''Chaussée-de-MONS'', from H-St-PAUL to HAINE-Saint-PIERRE...
En plus malgré son poids (. !!.) , J'y tenais comme l'on aime un premier amour, au point de le tirer en grimpant les deux séries d'escaliers de l'église d'HAINE-St-PAUL (fond) Pour ensuite, après avoir franchi deux immenses portes, le laisser dans le parvis, précédent deux autres portes d'entrée, de l'intérieur de l'édifice...
In addition, despite its weight (.!!.), As I wanted it like a first love, to the point of pulling it by climbing the two sets of stairs from the church of HAINE-St-PAUL (background) and then, after passing two large doors, leave it in the square, two other previous entry door of the building ...
Mais j'ai fais mes premières armes (sans permis de conduire) dans les Ardennes Belges sur une BM R50 de 1937 ;
c'était le premier modèle BMW avec le sélecteur au pied gauche...
(Le modèle précèdent avait le changement de vitesse au réservoir !!!)
But I make my first weapon (without driving license) in the Belgian Ardennes on a BMW R50 of 1937;
it was the First BMW with the Selector in the left Foot…
(The previous model had the gearshift to the Tank!!)
Je me rappelle ses cylindres (caches-culbuteurs) très carrés et de son immense guidon.
I remember its cylinders (cache-rocker) very square and his huge handlebar.
Ensuite en 1972, je m'offrais la R 75/5 (Carbus Bing avec pompes de reprises à dépression)
Then in 1972, I offered me R 75/5 (with Bing carbs pumps listed in depression)
La même équipée au NÜRBURGRING (Avec Mamy occupée à ''essuyer'' la poignée au taquet,
et qui plusieurs fois s'est retrouvée derrière moi !)
The same equipping in NÜRBURGRING (With dear grandmother occupied to twist the handle of gases thoroughly,
and which several times met behind me!)
Je me souviens pendant le rodage(...) d'un soleil au démarrage pris en plein carrefour avec mon frère jumeau assis derrière (il y avait vraiment une différence...)
I remember during running (...) at start of a sun made full crossroads with my twin brother sitting behind (there really a difference ...)
Cela me changeait énormément de ma veille grand-mère (R50 de 1937),
et des R 50/5 poussives sur lesquelles je roulais quotidiennement à la Police Militaire (Forces Belges en Allemagne)
It changed me a lot of my grandmother eve (R50 1937),
and R 50 / 5 slow on which I drove daily to the Military Police (Belgian Forces in Germany)
Escorte de Chars Guépard (Système anti-Aérien) lors de manœuvre en Allemagne.
Escort Guépard Tank's (Anti-Air System) during operation in Germany.
Retour de Mission Ossendorf (Cylindre rasant le sol)
Return Mission Ossendorf (Cylinder skimming the ground)
En 1982, je fis mes déclarations les plus amoureuses à la merveilleuse nouvelle K 100 RS de chez BMW.
Avant nos premiers émois je dois avoir acheté une trentaine de bouquins la concernant…
Imaginez c'était à l'époque une vraie révolution de voir sortir un Quatre cylindres chez BM, qui plus est extrêmement sophistiqué,
seul l'ABS lui faisait encore défaut pour cette version.
In 1982, I made my statements more love to the beautiful new K 100 RS BMW.
Before our first excitement I must have bought about thirty books on the ...
imagine the time it was a real revolution to see out a Four-cylinder in BM, which is more sophisticated,
only the ABS it was still lacking for this version.
Cela me fait des dizaines de milliers de Km par tous les temps, habitué de L'ELEPHANT Treffen am NÜRBURGRING (depuis1972) :
J'étais -comme un gosse- fier de ma chaînette de plaquettes suspendue à la médaille de la concentre des Ring Meister
(1 barrette par année) qui pendait sur ma combinaison en cuir du même bleu que la moto.
I am tens of thousands of Km in all weather conditions, regular in "The Elephant Treffen am Nürburgring''(since 1972):
I was -like a kid- proud of my chain of platelets suspended in the medal of the concentrates ''Ring Meister" (a metal plate per year)
hanging on my leather combination of the same blue as the motorcycle.
[Rien d'autre n'avait le privilège de venir encombré (percer) mon cuir].
[Nothing else had the privilege of coming clutter (break) my leather].
Une fois en partant du NÜRBURGRING avec la R75/5, il faisait tellement froid que le levier de starter que j'avais abaissé la veille, était bloqué -gelé-...
En fait- il- s'agissait par l'augmentation du régime-moteur du tout premier anti-blocage de roue(s) sur une BMW...
Once from the NURBURGRING with the R75 / 5 it was so cold that the choke lever that lowered the day before I was locked-frozen-...
In fact it was-by raising the engine's first anti-wheel lock on a BMW ...
Cela était un problème sur la K, avec le -cut off- ; génial sur l'autobahn (frein moteur), et super pour la consommation, mais dangereux sur la neige, par la coupure totale (brutale) de l'injection à la décélération.
This was a problem on the K, with the "cut off", great on the autobahn (engine braking), and great for the consumer, but dangerous in the snow, the total cut (rough) of the injection deceleration.
Une autre fois, du fait qu'il était extrêmement difficile en Allemagne de trouver des K 81 (DUNLOP), suite à une mauvaise correspondance métrique/pouce) du pneu, par rapport à la chambre, je me suis payé un éclatement à l'arrière à plus de 160 Km Hr, qui plus est dans une longue belle courbe à gauche le tout, sans tomber à la grâce de Dieu, et aussi à mon ''frein de direction'' (levier rond) que je serrais énormément (presque bloqué) lorsque je roulais à grande vitesse sur l' autobahn en Germany...
Je me rappelle encore d'avoir dû attendre 20 minutes pour démonter mon pneu qui était bouillant, et de mes jambes tremblantes toutes seules, (effet rétroactif) après avoir béquillé sur le pied, ainsi que le regard admiratif du chauffeur routier (TIR) qui avait aperçu la scène et klaxonnant lors de son passage ;
Alors que je découvrais ébahis la fumée qui s'échappait de ma jante!
Another time, because it was extremely difficult in Germany to find K 81 (DUNLOP), following a poor correlation (metric / inch) of the tire, relative to the inner tube, I paid a break-in back to more than 160 Km Hour, which is more beautiful in a long curve to the left, without falling to the grace of God, and my ''steering brake'' (lever round) that I clenched lot (almost blocked) when I drove at high speeds on the autobahn in Germany ...
I still remember having had to wait 20 minutes to disassemble my tire was hot, and my legs trembling alone (retroactively) after stand on the foot, and the admiring glances of the international truck driver (TIR) had seen the scene and horn as it passed, so amazed that I discovered smoke billowing from my rim!
Nostalgie ; je repense encore aux virages du ''RING'',
aux raccords des plaques de béton et, les enchaînements de montées et de descentes,
d'où son (sur)nom (im Deutsche) das Karussell ; un véritable toboggan avec succession de virages sans visibilité aucune,
où, toute anticipation est impossible, vu le manque de visibilité.
Séquence émotion il y en avait un à gauche qui durait tellement longtemps que j'en avais presque la tête qui tournait : Tellement -cela durait- ; et tellement je penchais...
Wunderbar !
De plus ils sont tellement nombreux qu'il est absolument impossible de les mémoriser,
Mench, das gibt toch nicht !
Nostalgia, I think still turns to the "RING", fittings concrete slabs, and the sequences of climbs and descents,
where his (nick)name (im Deutsch) das "Karussell" slide with a real estate no blind corners, where any advance is impossible, given the lack of visibility.
Sequence emotion There was one left which lasted so long that I was almost dizzy : So I was leaning, and so it lasted ...
Wunderbar!
In addition, they are so numerous that it is absolutely impossible to memorize :
Mench, das gibt toch nicht !
Sur le trajet, Je me rappelle encore des risques de verglas, du brouillard, de la buée qui -subitement- sans crier gare, au détour d'une cuvette envahi la visière (le mur blanc), et ces merveilleuses images qui se bousculent dans ma mémoire :
On the way, I still remember the risk of ice, fog, mist, which -suddenly- without warning, the turning of a bowl invaded the visor
(the white wall), and these wonderful images that jostle in my memory:
Ces jolies vallées de l'EIFEL avec ses Châteaux en ruines, le bonheur d'apercevoir perçant subitement l'étendue dantesque de ces nuages si froids, de ces nuages si bas, la joie de voir, le bonheur de découvrir la lumière des flammes dansant au travers du brouillard, et ensuite, l'odeur des feux de camps et de deviner, enfin des silhouettes humaines dans ce décor irréel après un si éprouvant trajet,...
La récompense.
Meine God das war so sheune !
These beautiful valleys of the EIFEL with its ruined castles, happy piercing suddenly see the extent of these clouds Dantesque
(Literature own hell imagined by DANTE: terrifying and grandiose) so cold, these clouds so low, to see the joy, happiness to see the light
of the dancing flames through the fog, and then the smell of campfires and guess finally human figures in this unreal scene after such a tough journey, ...
Reward.
Meine God das war so sheune !
Émotion aussi, revoyant une randonnée Trial sauvage, dans les fagnes Belges avec, surpris par - la FIN - d'un sentier, un vol dans le vide, pour atterrir sur les deux roues, HUIT mètres plus bas dans le lit d'une rivière, à deux doigts d'un rocher qui aurait atomisé le carter moteur de la YAMAHA 250 TY !
Je suis rentré chez le cousin à SPA, le guidon ''en cornes de vaches’’,... ''descendantes'' ; vu la violence de l'impact au sol !
Emotion also reviewing wilderness hiking Trial in Belgium with fagnes surprised by - the end - a "trail", a flight in a vacuum, and landed on both wheels, eight meters down in the bed of a river, on the verge of a rock that would have fragmented the crankcase of the YAMAHA 250 TY!
I'm the cousin returned home to SPA, the handlebar "Horns of cows'', ... ''Down" given the Severe impact on the ground!
Nostalgie en pensant aux campings sauvages au cœur de la Forêt Noire (Schwarzwald),
le couteau planté près du sleeping-bag au cas, où un loup... (Séquence frissons)
Nostalgia in mind camping in the heart of the Black Forest(Schwarzwald),
the knife near the sleeping-bag case, where a wolf ... (Chills sequence)
Pour l'heure en Nouvelle-Calédonie, je me suis fait plaisir, avec celle, qui pour moi, est La Meilleure Moto au Monde...
Ma dernière moto, la nouvelle six cylindres BMW K 1600 GT...
At present in New Caledonia, I'm pleased with that, which to me is the Best Bike in the World ...
My last Bike, is the new six-cylinder BMW K 1600 GT ...
10 septembre 2011 : Je prends enfin ''Possession'' de ma désirée !
September 10, 2011: I am finally''Possession''my desired!
10/09/2011 : https://picasaweb.google.com/109330392724868889708/10Septembre2011?authuser=0&authkey=Gv1sRgCI_VypzEj4mHLQ&feat=directlink
Jugements et impressions complètes sur cette Moto GT, par leurs propriétaires :
(Judgments and impressions on this Moto GT complete by their owners)
Vos avis > Maxitest > Moto > BMW > K 1600 GT (Depuis 2011) > Votre essai
http://maxitest.moto-station.com/mot...-2011-4520.htm
BMW K 1600 GT :
Plage de transition et de vitesse dans chaque rapport de boite:
Transition range and speed in each gear ratio:
à la vitesse nominale de 1000 tr/min:
the rated speed of 1000 RPM:
1. rapport - 12,22 km/h
2. rapport - 16,61 km/h
3. rapport - 20,66 km/h
4. rapport - 24,76 km/h
5. rapport - 29,43 km/h
6. rapport - 34,59 km/h
à la vitesse nominale de 7750 tr/min:
the rated speed of 7750 RPM:
1. rapport - 94,7 km/h
2. rapport - 128,7 km/h
3. rapport - 160,1 km/h
4. rapport - 191,9 km/h
5. rapport - 228,1 km/h
6. rapport - 268,1 km/h
Ces données communiquées par BMW correspondent à chaque plage de régime-moteur à la réalité...
These data communicated by BMW correspond to each beach of mode-engine to reality…
Pour preuve avec ma moto :
Proof with my bike:
https://lh3.googleusercontent.com/-S6ie6YfPs40/UDzedl3wFqI/AAAAAAAAFcc/hEyO8ufAHg0/s512/DSC01891.JPG?gl=FR
Soit une vitesse maximale de 294,0 km/h à 8'500 tr/min
This gives a maximum speed of 294.0 km/h at 8,500 RPM
J'attends Vos commentaires et autres conseils…
I await your comments and other tips ...
Bien Ami K lement,
Although Regards,
Claude,
Motard pour la Vie... Biker 4 Ever!
Rejoignez-moi sur :
Join me on:
http://community.BMW-Motorrad.com/en/user/bikes
https://fr-fr.facebook.com/BelgianTiger
Belgian Tiger, PHOTOS :
https://picasaweb.google.com/lh/myphotos
N.B. Mon adresse eMail, comme ma plaque d'immatriculation, reprennent la cylindrée du moteur de ma Moto GT (1'650 cm3)...
N.B. My eMail address, as my license plate, take over the engine size of my Moto GT (1'650 Cc)...
Chers tous, amis motards, Dear all friends bikers
Depuis le ventre de maman, je rêve de motos…
Since the belly of mother, I dream of bikes ...
Ma première bécane était - SANS - moteur !
My first bike was -NOT - engine!
Il s'agissait du SOLEX dont maman se servait pour son travail d'infirmière à domicile.
It was the SOLEX whose mom used to work as a nurse at home.
Vu les nombreux kilomètres, il avait rendu l'âme, et je l'avais récupéré comme bicyclette, après l'avoir transformé en Propulsion...
Given the many miles, he made the soul, and I had recovered as "bicycle", having transformed into Propulsion ...
Hyper-rigide, les gars, je me rappelle encore des déhanchements de la roue arrière, lorsque ''j’escaladais''; sur la neige,
la Chaussée de MONS, allant de H-St-PAUL vers HAINE-St-PIERRE...
Hyper-rigid, the guys, I still remember the déhancher the rear wheel, when I climb on snow,
the Roadway ''Chaussée-de-MONS'', from H-St-PAUL to HAINE-Saint-PIERRE...
En plus malgré son poids (. !!.) , J'y tenais comme l'on aime un premier amour, au point de le tirer en grimpant les deux séries d'escaliers de l'église d'HAINE-St-PAUL (fond) Pour ensuite, après avoir franchi deux immenses portes, le laisser dans le parvis, précédent deux autres portes d'entrée, de l'intérieur de l'édifice...
In addition, despite its weight (.!!.), As I wanted it like a first love, to the point of pulling it by climbing the two sets of stairs from the church of HAINE-St-PAUL (background) and then, after passing two large doors, leave it in the square, two other previous entry door of the building ...
Mais j'ai fais mes premières armes (sans permis de conduire) dans les Ardennes Belges sur une BM R50 de 1937 ;
c'était le premier modèle BMW avec le sélecteur au pied gauche...
(Le modèle précèdent avait le changement de vitesse au réservoir !!!)
But I make my first weapon (without driving license) in the Belgian Ardennes on a BMW R50 of 1937;
it was the First BMW with the Selector in the left Foot…
(The previous model had the gearshift to the Tank!!)
Je me rappelle ses cylindres (caches-culbuteurs) très carrés et de son immense guidon.
I remember its cylinders (cache-rocker) very square and his huge handlebar.
Ensuite en 1972, je m'offrais la R 75/5 (Carbus Bing avec pompes de reprises à dépression)
Then in 1972, I offered me R 75/5 (with Bing carbs pumps listed in depression)
La même équipée au NÜRBURGRING (Avec Mamy occupée à ''essuyer'' la poignée au taquet,
et qui plusieurs fois s'est retrouvée derrière moi !)
The same equipping in NÜRBURGRING (With dear grandmother occupied to twist the handle of gases thoroughly,
and which several times met behind me!)
Je me souviens pendant le rodage(...) d'un soleil au démarrage pris en plein carrefour avec mon frère jumeau assis derrière (il y avait vraiment une différence...)
I remember during running (...) at start of a sun made full crossroads with my twin brother sitting behind (there really a difference ...)
Cela me changeait énormément de ma veille grand-mère (R50 de 1937),
et des R 50/5 poussives sur lesquelles je roulais quotidiennement à la Police Militaire (Forces Belges en Allemagne)
It changed me a lot of my grandmother eve (R50 1937),
and R 50 / 5 slow on which I drove daily to the Military Police (Belgian Forces in Germany)
Escorte de Chars Guépard (Système anti-Aérien) lors de manœuvre en Allemagne.
Escort Guépard Tank's (Anti-Air System) during operation in Germany.
Retour de Mission Ossendorf (Cylindre rasant le sol)
Return Mission Ossendorf (Cylinder skimming the ground)
En 1982, je fis mes déclarations les plus amoureuses à la merveilleuse nouvelle K 100 RS de chez BMW.
Avant nos premiers émois je dois avoir acheté une trentaine de bouquins la concernant…
Imaginez c'était à l'époque une vraie révolution de voir sortir un Quatre cylindres chez BM, qui plus est extrêmement sophistiqué,
seul l'ABS lui faisait encore défaut pour cette version.
In 1982, I made my statements more love to the beautiful new K 100 RS BMW.
Before our first excitement I must have bought about thirty books on the ...
imagine the time it was a real revolution to see out a Four-cylinder in BM, which is more sophisticated,
only the ABS it was still lacking for this version.
Cela me fait des dizaines de milliers de Km par tous les temps, habitué de L'ELEPHANT Treffen am NÜRBURGRING (depuis1972) :
J'étais -comme un gosse- fier de ma chaînette de plaquettes suspendue à la médaille de la concentre des Ring Meister
(1 barrette par année) qui pendait sur ma combinaison en cuir du même bleu que la moto.
I am tens of thousands of Km in all weather conditions, regular in "The Elephant Treffen am Nürburgring''(since 1972):
I was -like a kid- proud of my chain of platelets suspended in the medal of the concentrates ''Ring Meister" (a metal plate per year)
hanging on my leather combination of the same blue as the motorcycle.
[Rien d'autre n'avait le privilège de venir encombré (percer) mon cuir].
[Nothing else had the privilege of coming clutter (break) my leather].
Une fois en partant du NÜRBURGRING avec la R75/5, il faisait tellement froid que le levier de starter que j'avais abaissé la veille, était bloqué -gelé-...
En fait- il- s'agissait par l'augmentation du régime-moteur du tout premier anti-blocage de roue(s) sur une BMW...
Once from the NURBURGRING with the R75 / 5 it was so cold that the choke lever that lowered the day before I was locked-frozen-...
In fact it was-by raising the engine's first anti-wheel lock on a BMW ...
Cela était un problème sur la K, avec le -cut off- ; génial sur l'autobahn (frein moteur), et super pour la consommation, mais dangereux sur la neige, par la coupure totale (brutale) de l'injection à la décélération.
This was a problem on the K, with the "cut off", great on the autobahn (engine braking), and great for the consumer, but dangerous in the snow, the total cut (rough) of the injection deceleration.
Une autre fois, du fait qu'il était extrêmement difficile en Allemagne de trouver des K 81 (DUNLOP), suite à une mauvaise correspondance métrique/pouce) du pneu, par rapport à la chambre, je me suis payé un éclatement à l'arrière à plus de 160 Km Hr, qui plus est dans une longue belle courbe à gauche le tout, sans tomber à la grâce de Dieu, et aussi à mon ''frein de direction'' (levier rond) que je serrais énormément (presque bloqué) lorsque je roulais à grande vitesse sur l' autobahn en Germany...
Je me rappelle encore d'avoir dû attendre 20 minutes pour démonter mon pneu qui était bouillant, et de mes jambes tremblantes toutes seules, (effet rétroactif) après avoir béquillé sur le pied, ainsi que le regard admiratif du chauffeur routier (TIR) qui avait aperçu la scène et klaxonnant lors de son passage ;
Alors que je découvrais ébahis la fumée qui s'échappait de ma jante!
Another time, because it was extremely difficult in Germany to find K 81 (DUNLOP), following a poor correlation (metric / inch) of the tire, relative to the inner tube, I paid a break-in back to more than 160 Km Hour, which is more beautiful in a long curve to the left, without falling to the grace of God, and my ''steering brake'' (lever round) that I clenched lot (almost blocked) when I drove at high speeds on the autobahn in Germany ...
I still remember having had to wait 20 minutes to disassemble my tire was hot, and my legs trembling alone (retroactively) after stand on the foot, and the admiring glances of the international truck driver (TIR) had seen the scene and horn as it passed, so amazed that I discovered smoke billowing from my rim!
Nostalgie ; je repense encore aux virages du ''RING'',
aux raccords des plaques de béton et, les enchaînements de montées et de descentes,
d'où son (sur)nom (im Deutsche) das Karussell ; un véritable toboggan avec succession de virages sans visibilité aucune,
où, toute anticipation est impossible, vu le manque de visibilité.
Séquence émotion il y en avait un à gauche qui durait tellement longtemps que j'en avais presque la tête qui tournait : Tellement -cela durait- ; et tellement je penchais...
Wunderbar !
De plus ils sont tellement nombreux qu'il est absolument impossible de les mémoriser,
Mench, das gibt toch nicht !
Nostalgia, I think still turns to the "RING", fittings concrete slabs, and the sequences of climbs and descents,
where his (nick)name (im Deutsch) das "Karussell" slide with a real estate no blind corners, where any advance is impossible, given the lack of visibility.
Sequence emotion There was one left which lasted so long that I was almost dizzy : So I was leaning, and so it lasted ...
Wunderbar!
In addition, they are so numerous that it is absolutely impossible to memorize :
Mench, das gibt toch nicht !
Là ce n'est - pas la puissance moteur - qui fait LA différence (.!.)
Here it is - not the engine - which makes The difference (.!.)
Here it is - not the engine - which makes The difference (.!.)
Sur le trajet, Je me rappelle encore des risques de verglas, du brouillard, de la buée qui -subitement- sans crier gare, au détour d'une cuvette envahi la visière (le mur blanc), et ces merveilleuses images qui se bousculent dans ma mémoire :
On the way, I still remember the risk of ice, fog, mist, which -suddenly- without warning, the turning of a bowl invaded the visor
(the white wall), and these wonderful images that jostle in my memory:
Ces jolies vallées de l'EIFEL avec ses Châteaux en ruines, le bonheur d'apercevoir perçant subitement l'étendue dantesque de ces nuages si froids, de ces nuages si bas, la joie de voir, le bonheur de découvrir la lumière des flammes dansant au travers du brouillard, et ensuite, l'odeur des feux de camps et de deviner, enfin des silhouettes humaines dans ce décor irréel après un si éprouvant trajet,...
La récompense.
Meine God das war so sheune !
These beautiful valleys of the EIFEL with its ruined castles, happy piercing suddenly see the extent of these clouds Dantesque
(Literature own hell imagined by DANTE: terrifying and grandiose) so cold, these clouds so low, to see the joy, happiness to see the light
of the dancing flames through the fog, and then the smell of campfires and guess finally human figures in this unreal scene after such a tough journey, ...
Reward.
Meine God das war so sheune !
Émotion aussi, revoyant une randonnée Trial sauvage, dans les fagnes Belges avec, surpris par - la FIN - d'un sentier, un vol dans le vide, pour atterrir sur les deux roues, HUIT mètres plus bas dans le lit d'une rivière, à deux doigts d'un rocher qui aurait atomisé le carter moteur de la YAMAHA 250 TY !
Je suis rentré chez le cousin à SPA, le guidon ''en cornes de vaches’’,... ''descendantes'' ; vu la violence de l'impact au sol !
Emotion also reviewing wilderness hiking Trial in Belgium with fagnes surprised by - the end - a "trail", a flight in a vacuum, and landed on both wheels, eight meters down in the bed of a river, on the verge of a rock that would have fragmented the crankcase of the YAMAHA 250 TY!
I'm the cousin returned home to SPA, the handlebar "Horns of cows'', ... ''Down" given the Severe impact on the ground!
Nostalgie en pensant aux campings sauvages au cœur de la Forêt Noire (Schwarzwald),
le couteau planté près du sleeping-bag au cas, où un loup... (Séquence frissons)
Nostalgia in mind camping in the heart of the Black Forest(Schwarzwald),
the knife near the sleeping-bag case, where a wolf ... (Chills sequence)
Pour l'heure en Nouvelle-Calédonie, je me suis fait plaisir, avec celle, qui pour moi, est La Meilleure Moto au Monde...
Ma dernière moto, la nouvelle six cylindres BMW K 1600 GT...
At present in New Caledonia, I'm pleased with that, which to me is the Best Bike in the World ...
My last Bike, is the new six-cylinder BMW K 1600 GT ...
10 septembre 2011 : Je prends enfin ''Possession'' de ma désirée !
September 10, 2011: I am finally''Possession''my desired!
10/09/2011 : https://picasaweb.google.com/109330392724868889708/10Septembre2011?authuser=0&authkey=Gv1sRgCI_VypzEj4mHLQ&feat=directlink
BMW K 1600 GT : Pour moi... Pas seulement qu'une Moto !
BMW K 1600 GT : For me ... Much More than a Motorcycle!
https://picasaweb.google.com/BelgianTiger1050/BMWK1600GT?authuser=0&feat=directlink
BMW K 1600 GT : For me ... Much More than a Motorcycle!
https://picasaweb.google.com/BelgianTiger1050/BMWK1600GT?authuser=0&feat=directlink
Jugements et impressions complètes sur cette Moto GT, par leurs propriétaires :
(Judgments and impressions on this Moto GT complete by their owners)
Vos avis > Maxitest > Moto > BMW > K 1600 GT (Depuis 2011) > Votre essai
http://maxitest.moto-station.com/mot...-2011-4520.htm
BMW K 1600 GT :
Plage de transition et de vitesse dans chaque rapport de boite:
Transition range and speed in each gear ratio:
à la vitesse nominale de 1000 tr/min:
the rated speed of 1000 RPM:
1. rapport - 12,22 km/h
2. rapport - 16,61 km/h
3. rapport - 20,66 km/h
4. rapport - 24,76 km/h
5. rapport - 29,43 km/h
6. rapport - 34,59 km/h
à la vitesse nominale de 7750 tr/min:
the rated speed of 7750 RPM:
1. rapport - 94,7 km/h
2. rapport - 128,7 km/h
3. rapport - 160,1 km/h
4. rapport - 191,9 km/h
5. rapport - 228,1 km/h
6. rapport - 268,1 km/h
Ces données communiquées par BMW correspondent à chaque plage de régime-moteur à la réalité...
These data communicated by BMW correspond to each beach of mode-engine to reality…
Pour preuve avec ma moto :
Proof with my bike:
https://lh3.googleusercontent.com/-S6ie6YfPs40/UDzedl3wFqI/AAAAAAAAFcc/hEyO8ufAHg0/s512/DSC01891.JPG?gl=FR
Soit une vitesse maximale de 294,0 km/h à 8'500 tr/min
This gives a maximum speed of 294.0 km/h at 8,500 RPM
J'attends Vos commentaires et autres conseils…
L'argent est cher, mais la vie N'A PAS de prix !
Recevez Tous mes plus chaleureuses et amicales salutations,
I await your comments and other tips ...
The money is expensive, but life HAS NOT price!
Get all my warmest greetings and friendly,
Bien Ami K lement,
Although Regards,
Claude,
Motard pour la Vie... Biker 4 Ever!
Rejoignez-moi sur :
Join me on:
http://community.BMW-Motorrad.com/en/user/bikes
https://fr-fr.facebook.com/BelgianTiger
Belgian Tiger, PHOTOS :
https://picasaweb.google.com/lh/myphotos
J'adore LA Moto (Pardon Seigneur), et, c'est la Seule ''chose'' dont je Ne pourrai Jamais me passer !
I love THE BIKE (Sorry Lord), and, this is the Only ''thing'' that I can Never pass me!
Claude, Motard pour la vie... Biker 4 Ever !
Belgian Tiger
BMW... Vous y viendrez !
• Membre des BLUE KNIGHTS® International Law Enforcement Motorcycle Club Inc.
• Member of the BLUE KNIGHTS® International Law Enforcement Motorcycle Club Inc.
I love THE BIKE (Sorry Lord), and, this is the Only ''thing'' that I can Never pass me!
Claude, Motard pour la vie... Biker 4 Ever !
Belgian Tiger
BMW... Vous y viendrez !
• Membre des BLUE KNIGHTS® International Law Enforcement Motorcycle Club Inc.
• Member of the BLUE KNIGHTS® International Law Enforcement Motorcycle Club Inc.
N.B. Mon adresse eMail, comme ma plaque d'immatriculation, reprennent la cylindrée du moteur de ma Moto GT (1'650 cm3)...
N.B. My eMail address, as my license plate, take over the engine size of my Moto GT (1'650 Cc)...
Re: Claude, Motard pour la Vie... Biker 4 Ever !
Whaouuuuu quelle rétrospective, les bras m'en tombent!!!
Un grand merci du partage Claude
Un grand merci du partage Claude
Re: Claude, Motard pour la Vie... Biker 4 Ever !
Salut Claude, très heureux de te compter parmi nous ! Tu détiendras à coup sûr le record de la présentation la plus longue et la plus complète !!!
Re: Claude, Motard pour la Vie... Biker 4 Ever !
Bienvenue à toi l'ami...
Les Cigognes d'Issenheim- Pays des Cigognes
- Moto+Année : K1600GTL 2017
Messages : 203
Age : 59
Re: Claude, Motard pour la Vie... Biker 4 Ever !
Et ben pour une présentation, chapeau Claude ... et bienvenu sur le forum
Invité- Invité
Re: Claude, Motard pour la Vie... Biker 4 Ever !
bienvenue Claude ....
--YVON--- Désactivé
- Messages : 9016
Re: Claude, Motard pour la Vie... Biker 4 Ever !
Belgian Tiger a écrit:SOUVENIRS d'un Motard, MEMORIES of Motorcyclist
Chers tous, amis motards, Dear all friends bikers
Depuis le ventre de maman, je rêve de motos…
Since the belly of mother, I dream of bikes ...
Ma première bécane était - SANS - moteur !
My first bike was -NOT - engine!
Il s'agissait du SOLEX dont maman se servait pour son travail d'infirmière à domicile.
It was the SOLEX whose mom used to work as a nurse at home.
Vu les nombreux kilomètres, il avait rendu l'âme, et je l'avais récupéré comme bicyclette, après l'avoir transformé en Propulsion...
Given the many miles, he made the soul, and I had recovered as "bicycle", having transformed into Propulsion ...
Hyper-rigide, les gars, je me rappelle encore des déhanchements de la roue arrière, lorsque ''j’escaladais''; sur la neige,
la Chaussée de MONS, allant de H-St-PAUL vers HAINE-St-PIERRE...
Hyper-rigid, the guys, I still remember the déhancher the rear wheel, when I climb on snow,
the Roadway ''Chaussée-de-MONS'', from H-St-PAUL to HAINE-Saint-PIERRE...
En plus malgré son poids (. !!.) , J'y tenais comme l'on aime un premier amour, au point de le tirer en grimpant les deux séries d'escaliers de l'église d'HAINE-St-PAUL (fond) Pour ensuite, après avoir franchi deux immenses portes, le laisser dans le parvis, précédent deux autres portes d'entrée, de l'intérieur de l'édifice...
In addition, despite its weight (.!!.), As I wanted it like a first love, to the point of pulling it by climbing the two sets of stairs from the church of HAINE-St-PAUL (background) and then, after passing two large doors, leave it in the square, two other previous entry door of the building ...
Mais j'ai fais mes premières armes (sans permis de conduire) dans les Ardennes Belges sur une BM R50 de 1937 ;
c'était le premier modèle BMW avec le sélecteur au pied gauche...
(Le modèle précèdent avait le changement de vitesse au réservoir !!!)
But I make my first weapon (without driving license) in the Belgian Ardennes on a BMW R50 of 1937;
it was the First BMW with the Selector in the left Foot…
(The previous model had the gearshift to the Tank!!)
Je me rappelle ses cylindres (caches-culbuteurs) très carrés et de son immense guidon.
I remember its cylinders (cache-rocker) very square and his huge handlebar.
Ensuite en 1972, je m'offrais la R 75/5 (Carbus Bing avec pompes de reprises à dépression)
Then in 1972, I offered me R 75/5 (with Bing carbs pumps listed in depression)
La même équipée au NÜRBURGRING (Avec Mamy occupée à ''essuyer'' la poignée au taquet,
et qui plusieurs fois s'est retrouvée derrière moi !)
The same equipping in NÜRBURGRING (With dear grandmother occupied to twist the handle of gases thoroughly,
and which several times met behind me!)
Je me souviens pendant le rodage(...) d'un soleil au démarrage pris en plein carrefour avec mon frère jumeau assis derrière (il y avait vraiment une différence...)
I remember during running (...) at start of a sun made full crossroads with my twin brother sitting behind (there really a difference ...)
Cela me changeait énormément de ma veille grand-mère (R50 de 1937),
et des R 50/5 poussives sur lesquelles je roulais quotidiennement à la Police Militaire (Forces Belges en Allemagne)
It changed me a lot of my grandmother eve (R50 1937),
and R 50 / 5 slow on which I drove daily to the Military Police (Belgian Forces in Germany)
Escorte de Chars Guépard (Système anti-Aérien) lors de manœuvre en Allemagne.
Escort Guépard Tank's (Anti-Air System) during operation in Germany.
Retour de Mission Ossendorf (Cylindre rasant le sol)
Return Mission Ossendorf (Cylinder skimming the ground)
En 1982, je fis mes déclarations les plus amoureuses à la merveilleuse nouvelle K 100 RS de chez BMW.
Avant nos premiers émois je dois avoir acheté une trentaine de bouquins la concernant…
Imaginez c'était à l'époque une vraie révolution de voir sortir un Quatre cylindres chez BM, qui plus est extrêmement sophistiqué,
seul l'ABS lui faisait encore défaut pour cette version.
In 1982, I made my statements more love to the beautiful new K 100 RS BMW.
Before our first excitement I must have bought about thirty books on the ...
imagine the time it was a real revolution to see out a Four-cylinder in BM, which is more sophisticated,
only the ABS it was still lacking for this version.
Cela me fait des dizaines de milliers de Km par tous les temps, habitué de L'ELEPHANT Treffen am NÜRBURGRING (depuis1972) :
J'étais -comme un gosse- fier de ma chaînette de plaquettes suspendue à la médaille de la concentre des Ring Meister
(1 barrette par année) qui pendait sur ma combinaison en cuir du même bleu que la moto.
I am tens of thousands of Km in all weather conditions, regular in "The Elephant Treffen am Nürburgring''(since 1972):
I was -like a kid- proud of my chain of platelets suspended in the medal of the concentrates ''Ring Meister" (a metal plate per year)
hanging on my leather combination of the same blue as the motorcycle.
[Rien d'autre n'avait le privilège de venir encombré (percer) mon cuir].
[Nothing else had the privilege of coming clutter (break) my leather].
Une fois en partant du NÜRBURGRING avec la R75/5, il faisait tellement froid que le levier de starter que j'avais abaissé la veille, était bloqué -gelé-...
En fait- il- s'agissait par l'augmentation du régime-moteur du tout premier anti-blocage de roue(s) sur une BMW...
Once from the NURBURGRING with the R75 / 5 it was so cold that the choke lever that lowered the day before I was locked-frozen-...
In fact it was-by raising the engine's first anti-wheel lock on a BMW ...
Cela était un problème sur la K, avec le -cut off- ; génial sur l'autobahn (frein moteur), et super pour la consommation, mais dangereux sur la neige, par la coupure totale (brutale) de l'injection à la décélération.
This was a problem on the K, with the "cut off", great on the autobahn (engine braking), and great for the consumer, but dangerous in the snow, the total cut (rough) of the injection deceleration.
Une autre fois, du fait qu'il était extrêmement difficile en Allemagne de trouver des K 81 (DUNLOP), suite à une mauvaise correspondance métrique/pouce) du pneu, par rapport à la chambre, je me suis payé un éclatement à l'arrière à plus de 160 Km Hr, qui plus est dans une longue belle courbe à gauche le tout, sans tomber à la grâce de Dieu, et aussi à mon ''frein de direction'' (levier rond) que je serrais énormément (presque bloqué) lorsque je roulais à grande vitesse sur l' autobahn en Germany...
Je me rappelle encore d'avoir dû attendre 20 minutes pour démonter mon pneu qui était bouillant, et de mes jambes tremblantes toutes seules, (effet rétroactif) après avoir béquillé sur le pied, ainsi que le regard admiratif du chauffeur routier (TIR) qui avait aperçu la scène et klaxonnant lors de son passage ;
Alors que je découvrais ébahis la fumée qui s'échappait de ma jante!
Another time, because it was extremely difficult in Germany to find K 81 (DUNLOP), following a poor correlation (metric / inch) of the tire, relative to the inner tube, I paid a break-in back to more than 160 Km Hour, which is more beautiful in a long curve to the left, without falling to the grace of God, and my ''steering brake'' (lever round) that I clenched lot (almost blocked) when I drove at high speeds on the autobahn in Germany ...
I still remember having had to wait 20 minutes to disassemble my tire was hot, and my legs trembling alone (retroactively) after stand on the foot, and the admiring glances of the international truck driver (TIR) had seen the scene and horn as it passed, so amazed that I discovered smoke billowing from my rim!
Nostalgie ; je repense encore aux virages du ''RING'',
aux raccords des plaques de béton et, les enchaînements de montées et de descentes,
d'où son (sur)nom (im Deutsche) das Karussell ; un véritable toboggan avec succession de virages sans visibilité aucune,
où, toute anticipation est impossible, vu le manque de visibilité.
Séquence émotion il y en avait un à gauche qui durait tellement longtemps que j'en avais presque la tête qui tournait : Tellement -cela durait- ; et tellement je penchais...
Wunderbar !
De plus ils sont tellement nombreux qu'il est absolument impossible de les mémoriser,
Mench, das gibt toch nicht !
Nostalgia, I think still turns to the "RING", fittings concrete slabs, and the sequences of climbs and descents,
where his (nick)name (im Deutsch) das "Karussell" slide with a real estate no blind corners, where any advance is impossible, given the lack of visibility.
Sequence emotion There was one left which lasted so long that I was almost dizzy : So I was leaning, and so it lasted ...
Wunderbar!
In addition, they are so numerous that it is absolutely impossible to memorize :
Mench, das gibt toch nicht !Là ce n'est - pas la puissance moteur - qui fait LA différence (.!.)
Here it is - not the engine - which makes The difference (.!.)
Sur le trajet, Je me rappelle encore des risques de verglas, du brouillard, de la buée qui -subitement- sans crier gare, au détour d'une cuvette envahi la visière (le mur blanc), et ces merveilleuses images qui se bousculent dans ma mémoire :
On the way, I still remember the risk of ice, fog, mist, which -suddenly- without warning, the turning of a bowl invaded the visor
(the white wall), and these wonderful images that jostle in my memory:
Ces jolies vallées de l'EIFEL avec ses Châteaux en ruines, le bonheur d'apercevoir perçant subitement l'étendue dantesque de ces nuages si froids, de ces nuages si bas, la joie de voir, le bonheur de découvrir la lumière des flammes dansant au travers du brouillard, et ensuite, l'odeur des feux de camps et de deviner, enfin des silhouettes humaines dans ce décor irréel après un si éprouvant trajet,...
La récompense.
Meine God das war so sheune !
These beautiful valleys of the EIFEL with its ruined castles, happy piercing suddenly see the extent of these clouds Dantesque
(Literature own hell imagined by DANTE: terrifying and grandiose) so cold, these clouds so low, to see the joy, happiness to see the light
of the dancing flames through the fog, and then the smell of campfires and guess finally human figures in this unreal scene after such a tough journey, ...
Reward.
Meine God das war so sheune !
Émotion aussi, revoyant une randonnée Trial sauvage, dans les fagnes Belges avec, surpris par - la FIN - d'un sentier, un vol dans le vide, pour atterrir sur les deux roues, HUIT mètres plus bas dans le lit d'une rivière, à deux doigts d'un rocher qui aurait atomisé le carter moteur de la YAMAHA 250 TY !
Je suis rentré chez le cousin à SPA, le guidon ''en cornes de vaches’’,... ''descendantes'' ; vu la violence de l'impact au sol !
Emotion also reviewing wilderness hiking Trial in Belgium with fagnes surprised by - the end - a "trail", a flight in a vacuum, and landed on both wheels, eight meters down in the bed of a river, on the verge of a rock that would have fragmented the crankcase of the YAMAHA 250 TY!
I'm the cousin returned home to SPA, the handlebar "Horns of cows'', ... ''Down" given the Severe impact on the ground!
Nostalgie en pensant aux campings sauvages au cœur de la Forêt Noire (Schwarzwald),
le couteau planté près du sleeping-bag au cas, où un loup... (Séquence frissons)
Nostalgia in mind camping in the heart of the Black Forest(Schwarzwald),
the knife near the sleeping-bag case, where a wolf ... (Chills sequence)
Pour l'heure en Nouvelle-Calédonie, je me suis fait plaisir, avec celle, qui pour moi, est La Meilleure Moto au Monde...
Ma dernière moto, la nouvelle six cylindres BMW K 1600 GT...
At present in New Caledonia, I'm pleased with that, which to me is the Best Bike in the World ...
My last Bike, is the new six-cylinder BMW K 1600 GT ...
10 septembre 2011 : Je prends enfin ''Possession'' de ma désirée !
September 10, 2011: I am finally''Possession''my desired!
10/09/2011 : https://picasaweb.google.com/109330392724868889708/10Septembre2011?authuser=0&authkey=Gv1sRgCI_VypzEj4mHLQ&feat=directlinkBMW K 1600 GT : Pour moi... Pas seulement qu'une Moto !
BMW K 1600 GT : For me ... Much More than a Motorcycle!
https://picasaweb.google.com/BelgianTiger1050/BMWK1600GT?authuser=0&feat=directlink
Jugements et impressions complètes sur cette Moto GT, par leurs propriétaires :
(Judgments and impressions on this Moto GT complete by their owners)
Vos avis > Maxitest > Moto > BMW > K 1600 GT (Depuis 2011) > Votre essai
http://maxitest.moto-station.com/mot...-2011-4520.htm
BMW K 1600 GT :
Plage de transition et de vitesse dans chaque rapport de boite:
Transition range and speed in each gear ratio:
à la vitesse nominale de 1000 tr/min:
the rated speed of 1000 RPM:
1. rapport - 12,22 km/h
2. rapport - 16,61 km/h
3. rapport - 20,66 km/h
4. rapport - 24,76 km/h
5. rapport - 29,43 km/h
6. rapport - 34,59 km/h
à la vitesse nominale de 7750 tr/min:
the rated speed of 7750 RPM:
1. rapport - 94,7 km/h
2. rapport - 128,7 km/h
3. rapport - 160,1 km/h
4. rapport - 191,9 km/h
5. rapport - 228,1 km/h
6. rapport - 268,1 km/h
Ces données communiquées par BMW correspondent à chaque plage de régime-moteur à la réalité...
These data communicated by BMW correspond to each beach of mode-engine to reality…
Pour preuve avec ma moto :
Proof with my bike:
https://lh3.googleusercontent.com/-S6ie6YfPs40/UDzedl3wFqI/AAAAAAAAFcc/hEyO8ufAHg0/s512/DSC01891.JPG?gl=FR
Soit une vitesse maximale de 294,0 km/h à 8'500 tr/min
This gives a maximum speed of 294.0 km/h at 8,500 RPM
J'attends Vos commentaires et autres conseils…L'argent est cher, mais la vie N'A PAS de prix !Recevez Tous mes plus chaleureuses et amicales salutations,
I await your comments and other tips ...The money is expensive, but life HAS NOT price!Get all my warmest greetings and friendly,
Bien Ami K lement,
Although Regards,
Claude,
Motard pour la Vie... Biker 4 Ever!
Rejoignez-moi sur :
Join me on:
http://community.BMW-Motorrad.com/en/user/bikes
https://fr-fr.facebook.com/BelgianTiger
Belgian Tiger, PHOTOS :
https://picasaweb.google.com/lh/myphotosJ'adore LA Moto (Pardon Seigneur), et, c'est la Seule ''chose'' dont je Ne pourrai Jamais me passer !
I love THE BIKE (Sorry Lord), and, this is the Only ''thing'' that I can Never pass me!
Claude, Motard pour la vie... Biker 4 Ever !
Belgian Tiger
BMW... Vous y viendrez !
• Membre des BLUE KNIGHTS® International Law Enforcement Motorcycle Club Inc.
• Member of the BLUE KNIGHTS® International Law Enforcement Motorcycle Club Inc.
N.B. Mon adresse eMail, comme ma plaque d'immatriculation, reprennent la cylindrée du moteur de ma Moto GT (1'650 cm3)...
N.B. My eMail address, as my license plate, take over the engine size of my Moto GT (1'650 Cc)...
Re: Claude, Motard pour la Vie... Biker 4 Ever !
Content de te voir ici :D
FredGT69- Lyonnais
- Moto+Année : K1600GT Blanche + R1250GS et S1000XR Blanche
Messages : 510
Age : 62
Re: Claude, Motard pour la Vie... Biker 4 Ever !
Bienvenu sur le forum
petiblond- Sauveur de Vie
- Moto+Année : K1600GTL 2015/06/ Exclusive
Messages : 537
Age : 61
Re: Claude, Motard pour la Vie... Biker 4 Ever !
Bienvenue à toi l'ami :D
jll78- Pilier du forum
- Moto+Année : K1600GTL 2015 Exclusive "blanche" - K1200RS - Ex : R75/6 - R100SC - K100RS1 - K100RS - K1200GT
Messages : 13908
Age : 66
Re: Claude, Motard pour la Vie... Biker 4 Ever !
Bonjour, sois le bienvenu ici !
K-Owner- Philippe - Administrateur
- Moto+Année : R1250 RT 2022, ex K 1600 GT Sport 2019, ex K 1600 GT 2016, ex K 1200 GT 2006, etc... 750 GS 2019 pour Madame
Messages : 8723
Age : 64
Sujet ''VERROUILLÉ'' !
___
Bonjour, j'ai voulu répondre aux quatre derniers Motards ayant commentés ma Présentation...
https://straight-six.forumactif.com/t53-claude-motard-pour-la-vie-biker-4-ever#128
IMPOSSIBLE
Ce sujet est VERROUILLÉ
Donc mes excuses à FredGT69, petiblond, jll78, et K-Owner !
Ce SILENCE de ma part, n'est pas de ma volonté
Bonjour, j'ai voulu répondre aux quatre derniers Motards ayant commentés ma Présentation...
https://straight-six.forumactif.com/t53-claude-motard-pour-la-vie-biker-4-ever#128
IMPOSSIBLE
Ce sujet est VERROUILLÉ
BachiBouzouk a écrit:Informations
Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.
Donc mes excuses à FredGT69, petiblond, jll78, et K-Owner !
Ce SILENCE de ma part, n'est pas de ma volonté
Re: Claude, Motard pour la Vie... Biker 4 Ever !
C'est normal , Jean Marc l'explique très bien ICI
Mais comme il est dit , à ta demande je déverrouille pour la journée
Mais comme il est dit , à ta demande je déverrouille pour la journée
Re: Claude, Motard pour la Vie... Biker 4 Ever !
bonsoir et la bienvenue sur le forum avec du retard de ma part
bouilland 21- Bannissement
- Moto+Année : K1600GTL 2011
Messages : 5582
Age : 52
Re: Claude, Motard pour la Vie... Biker 4 Ever !
Mdr Greg, suis plié...
On va finir à la cave encore
On va finir à la cave encore
Yannis- Le bricoleur
- Moto+Année : S1000XR
Messages : 15365
Re: Claude, Motard pour la Vie... Biker 4 Ever !
PHOENIX a écrit:C'est normal , Jean Marc l'explique très bien ICI
Mais comme il est dit , à ta demande je déverrouille pour la journée
On t' a laissé 2 jours , mais tu n'es pas venu te connecter
Sujets similaires
» Présentation Claude
» Présentation de Jean Claude
» Présentation @Huntermasto (Jean-Claude)
» Corsica biker week 2017
» Présentation Xavier futur acquéreur K1600GT 2019
» Présentation de Jean Claude
» Présentation @Huntermasto (Jean-Claude)
» Corsica biker week 2017
» Présentation Xavier futur acquéreur K1600GT 2019
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum